We can hit 458 degrees below zero which is no heat, but we can’t go any further after that.
Siamo in grado di raggiungere 458 gradi sotto lo zero, che non è il calore, ma non possiamo andare oltre.
Can't this thing go any faster?
Non va più veloce questo coso?
Can't go any farther west than this.
Piu' a ovest di cosi' non si puo' andare.
Doesn't this thing go any faster?
Questa cosa non va alcuni più veloce?
Before we go any further, there's something I have to tell you.
Prima di spingerci oltre, c'e' qualcosa che devo dirti.
My friends, I can't ask you to go any further.
Amici miei, non posso chiedervi di andare oltre.
Listen, we have to understand each other before we go any further.
Ascolta, dobbiamo capirci... prima di continuare.
That tone won't make me go any faster.
Prendila! - Quel tono non mi fara' andare piu' veloce.
You should get a lawyer's advice before we go any further.
Dovresti chiedere consiglio ad un avvocato prima di continuare.
Chad, does this thing go any faster?
Chad, si può andare più veloci?
You finally hit bottom and you know who you are because you can't go any lower.
r Alla fine tocchi il fondo e sai chi sei perché non puoi andare più in basso.
I think I need to tell you all something... before we go any further.
Credo di dover dire a tutti voi una cosa... prima di andare oltre.
Before you go any further, let me remind you things were very chaotic back then.
Prima che prosegua le voglio ricordare che allora la situazione era caotica.
No, I'm telling you, I can't go any further.
No, è la verità, non posso andare avanti.
I can't go any further than that right now.
Non posso prometterti niente di più al momento.
Before we go any further, there's three little words I need to hear.
Prima di continuare, ci sono 3 paroline che ho bisogno di sentire.
Somebody doesn't want us to go any farther.
Qualcuno non vuole che che ci spingiamo oltre.
I don't think I can go any further.
Non posso. Non credo di poter proseguire.
“Surely all art is the result of one's having been in danger, of having gone through an experience all the way to the end, where no one can go any further.”
William Merritt Chase “Certamente tutta l’arte è il prodotto di qualcuno che è stato in pericolo, che ha sperimentato qualcosa fino alla fine, fino ad un punto che nessuno può oltrepassare.”
Unfortunately, this can't go any further.
Purtroppo non ci sara' un "poi".
Can this thing go any faster?
Questa cosa puo' andare piu' veloce?
So if Keith is planning to go any further, he'll have to stop to refuel.
Quindi se Keith ha programmato di andare oltre, deve fermarsi per il rifornimento.
I don't think we should go any further down this road.
Non credo che dovremmo proseguire su questa strada.
This train I would not wish to go any faster.
Vorrei che questo treno, se possibile, viaggiasse ancora piu' lentamente.
He wouldn't go any further over the phone but intimated he was still working on it, and he'll be here at 7:00, in person, to brief me.
Non ha voluto discuterne al telefono. Ma ha lasciato intendere che ci stava ancora lavorando. Sara' qui alle 7 per aggiornarmi.
Can't you make this thing go any faster?
Non puoi andare più in fretta?
Before I go any further, have either of you prepared your own vows?
Prima di andare avanti, avete preparato entrambi i giuramenti?
You need to sign this before we go any further.
Devi firmare questo prima di proseguire.
Now, I'm gonna go get him and you can either kill me or you can come with me, but it ain't gonna go any other way.
Adesso io vado a prenderlo. Puoi scegliere di uccidermi oppure puoi venire con me. Sono le uniche opzioni che hai.
Glenn, I'd like to talk to Alan before we go any further.
Glenn, vorrei parlare con Alan, prima che andiamo oltre.
Before we go any further, there's something you need to know.
Prima di proseguire, c'è qualcosa che devi sapere.
We go any deeper, we just raise the stakes.
Più a fondo andiamo, più aumentano i rischi.
Yeah, because the Sabres will stall if they go any higher, right, Tom?
Si', perche' i Sabre non possono volare piu' in alto, vero Tom?
Before we go any further, there's something I have to show you.
Prima che andiamo oltre, c'e' qualcosa che ti devo mostrare.
Now, before we go any further I need to know if there are any hidden recording devices in the room.
Allora, prima di andare avanti ditemi se ci sono apparecchiature di registrazione nascoste.
The yuan can't go any higher.
Lo yuan non puo' salire ancora. E' vero.
Allison, before we go any further, there's something that I want to tell you.
Prima che sia troppo tardi, ho bisogno di dirti una cosa.
Khan Academy is most known for its collection of videos, so before I go any further, let me show you a little bit of a montage.
La Khan Academy è nota soprattutto per la sua raccolta di video, quindi prima di andare oltre, lasciate che vi mostri un piccolo montaggio.
Well before I go any further, this is something worth sharing.
Bene, prima di proseguire vorrei condividere con voi qualcos'altro.
2.7895560264587s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?